المحرر موضوع: لغتنا العربية يسر لا عسر  (زيارة 20552 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #20 في: 2007-10-30, 01:34:30 »
بارك الله فيك يا ماما فرح .. موضوع ممتع فعلا

استفدت كثيرا وان شاء الله اكمل قراءة الموضوع فيما بعد


مرحباً شيماء

لم تصلي إذاً للمعارك اللغوية بين أحمد والمؤلف

أحمد
قرأت ردودك ولكني لا أملك القدرة (العلم يعني) على ترجيح رأي على رأي  :emoti_138:

في أسلوب الحصر مثلاً في الحديث الشريف:
"إنما الأعمال بالنيات"
هل يعني الأسلوب هنا أن شرط العمل الوحيد هو النية
ولكن هناك شروط أخرى للعمل لا يقبل بدونها غير النية سواء كانت شروط صحة أو اركان أو غيرها
صلاة الظهر مثلاً عمل لايتم إلا بالنية ولكن معها دخول الوقت مثلاً

أظن كلامك مقنع  :emoti_17:

ولكن النقطة الثانية


اقتباس
ولماذا تحكم هو واعتبر الاسم الموصول صفة؟!!
لماذا لا تنتهي الجملة بكلمة "الطلاب" وتكون الواو استئنافية، والمبتدأ محذوف، والذي خبره، وبقية العبارة عائد الصلة!

نعم، أعلم أن ما لا يحتاج إلى تقدير أولى مما يحتاج، ولكن العبارة ليست "خطأ" على كل حال

والذي إقامته الوزارة في الأسبوع الماضي
أي:الحفل الذي أقامته الوزارة في الأسبوع الماضي.
هل تعتبر هذه جملة مفيدة يمكن أن تقوم بنفسها؟






« آخر تحرير: 2007-10-30, 01:45:30 بواسطة ماما فرح »

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #21 في: 2007-10-31, 08:39:23 »
أحمد
قرأت ردودك ولكني لا أملك القدرة (العلم يعني) على ترجيح رأي على رأي  :emoti_138:


القدرة بقت يعني العلم دلوقتي!  :emoti_144:
عربي ده يا مرسي؟
 :emoti_64:

أهو أنا ممكن أعمل موضوع أسميه أخطاء طنط فرح الشائعة  :good:

لكن لو افتكرنا ان العلم لازم للقدرة، فلا يتصف بالقدرة إلا من صح اتصافه بالعلم أولا "ألا يعلم من خلق؟"، صح تعبيركم عن العلم بالقدرة من باب التعبير بالملزوم عن اللازم
- وإن كان هذا التوجيه ذاته لا يخلو من مماحكة؛ لأن نفي الملزوم لا يوجب نفي اللازم، بخلاف العكس -

ما الذي لم يعجبكم؟ :emoti_17:

تأملوا هذه الآية الكريمة: " محمد رسول الله، والذين آمنوا معه، أشداء على الكفار .."
واعرابها كما نعلم: محمد مبتدأ وخبره أشداء، أما رسول الله فهي صفة لمحمد... متفقون؟

رغم أنه لنا أن نقول: محمدُ رسول الله. هكذا مبتدأ وخبر

وقد كتبت قبلا، أن الأوصاف قبل أن تثبت أخبار، والعكس، فالأخبار بعد ان تثبت أوصاف

بس فكروا كده.. الجملة هاتمشي ازاي :emoti_64:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #22 في: 2007-10-31, 15:15:55 »
لو وجدت طنط فرح من يخرجها من مآزق لسانها هكذا لملأت الدنيا ثرثرة  :emoti_282:

إذا كانت القدرة فرع عن العلم : ألا يكون كلامي من باب بدل الاشتمال؟
  :emoti_143:

اقتباس
تأملوا هذه الآية الكريمة: " محمد رسول الله، والذين آمنوا معه، أشداء على الكفار .."
واعرابها كما نعلم: محمد مبتدأ وخبره أشداء، أما رسول الله فهي صفة لمحمد... متفقون؟

رغم أنه لنا أن نقول: محمدُ رسول الله. هكذا مبتدأ وخبر

وقد كتبت قبلا، أن الأوصاف قبل أن تثبت أخبار، والعكس، فالأخبار بعد ان تثبت أوصاف

بس فكروا كده.. الجملة هاتمشي ازاي

تأملت هذه الآية فوجدتها تصح أينما نظرت لها .. سبحان الله

محمد رسول الله،
جملة تامة مبتدأ وخبر

والذين آمنوا معه،
جملة استئنافية تامة وحدها :مبتدأ وخبر

محمد رسول الله، والذين آمنوا معه، أشداء على الكفار
جملة تامة أيضاً

أما الجملة إياها صنعة البشر
فبعد التأمل  :emoti_17: نعم يمكن أن تكون جملة استئنافية رغم الكعبلة التي أشعر بها أثناء مروري بها  emo (30):

 

غير متصل ألوان الطبيعة

  • شباب نشيط
  • **
  • مشاركة: 198
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #23 في: 2007-11-01, 15:38:17 »
السلام عليكم

موضوع جميل ورائع .... خاصة كلمة زعل .. رغم أنني كنت استخدمها من قبل

ضمن الفصحى (دون تأكد) وتعمدت استخدامها في القبيلة قبل فترة بسيطة جدا

لأنني لم أجد غيرها يؤدي الغرض ... فجاءت في الجوووول على رأي مش عارف مين.

الموضوع ابتديء بالكلمات التي نظنها عامية ولكنها فصحى فما الذي جعلك تشحطين

وتنتقلين يا ماما فرح للأخطاء الشائعة ؟؟؟
« آخر تحرير: 2007-11-01, 15:42:32 بواسطة ألوان الطبيعة »

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #24 في: 2007-11-01, 17:55:54 »


الموضوع ابتديء بالكلمات التي نظنها عامية ولكنها فصحى فما الذي جعلك تشحطين

وتنتقلين يا ماما فرح للأخطاء الشائعة ؟؟؟
لم أنتقل ولكني كنت قرأت هذه المداخلات في مواقع مختلفة وحفظتها على جهازي ولم أخطط شكل محدد للموضوع
ولكن سأحاول البحث عن العاميات الفصحى

تشحطين  عندنا بنقولها تشطحين ودي بقى شكلها فصحى
سأبحث عنها
 
:emoti_282:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #25 في: 2007-11-02, 04:09:33 »


أفردت موضوعاً منفصلاً للكلمات المشتركة في العاميات والفصحى على هذا الرابط

بين العامية والفصحى

http://www.ayamnal7lwa.net/forum/index.php?topic=885.0

تأمري أمر يا ألوان  :emoti_282:


غير متصل ماما هادية

  • أحلى.شباب
  • *****
  • مشاركة: 15899
  • الجنس: أنثى
  • احفظ الله يحفظك
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #26 في: 2007-11-02, 13:09:32 »
هل تسمحون لي بإبداء وجهة نظر في الموضوع

أرى ان فحوى الموضوع تخالف عنوانه

العنوان يقول: لغتنا العربية يسر لا عسر

لكن فحوى الموضوع تثبت العكس، فكل ما نقوله صار خطأ ومن الاخطاء الشائعة المستوجبة للسخرية

فأين المفر؟

أعتقد أننا إذا احببنا أن نشجع الجيل على الكلام والتحدث بالعربية، فعلينا ان نغير أسلوبا قليلا، ونتقبل منه كل ما يقوله ويكتبه بهذه اللغة، ونلفت نظره فقط للأخطاء الشنيعة، كرفع المنصوب ونصب المجرور وهكذا...

تماما كما نفعل عندما نريد أن نشجع إنسانا مبتدئا على تلاوة القرآن، فإننا نصحح له اللحن الجلي فقط، ونتغاضى عن اللحن الخفي، حتى لا ننفره من القرآن ونحرمه من بركاته...

مجرد وجهة نظر
*رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّابُ*

غير متصل ألوان الطبيعة

  • شباب نشيط
  • **
  • مشاركة: 198
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #27 في: 2007-11-02, 15:09:23 »
السلام عليكم


أفردت موضوعاً منفصلاً للكلمات المشتركة في العاميات والفصحى على هذا الرابط
بين العامية والفصحى


http://www.ayamnal7lwa.net/forum/index.php?topic=885.0

تأمري أمر يا ألوان  :emoti_282:

ما يؤمر عليكِ ظالم ... بارك الله فيكِ يا ماما فرح .

إذن آثرتِ جعل هذا الموضوع للأخطاء الشائعة فقط وذاك للكلمات العامية الفصيحة ؟

اعتقد يا ماما هادية أن ماما فرح اختارت العنوان عندما ابتدأت موضوعها بالكلمات العامية الفصيحة

لكنها بعد ذلك انتقلت للأخطاء الشائعة ، فاختلف عنوان الموضوع مع فحواه.
« آخر تحرير: 2007-11-02, 15:28:13 بواسطة ألوان الطبيعة »

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #28 في: 2007-11-02, 21:43:13 »
هو الموضوع دة فعلا صعب شوية فممكن نكتفي بموضوع بين العامية والفصحى

أما موضوع الأخطاء النحوية فهذا تخصص ماما هادية  emo (30):

غير متصل ماما هادية

  • أحلى.شباب
  • *****
  • مشاركة: 15899
  • الجنس: أنثى
  • احفظ الله يحفظك
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #29 في: 2007-11-02, 23:53:00 »
انا عيلة :blush::

وسحبت كلامي خلاص 
:emoti_64:

قال دروس نحو قال


*رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّابُ*

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #30 في: 2007-11-03, 00:55:01 »
أعلمكم أنا مخارج لغوية رائعة
تسكتون بها هؤلاء المخطئين ليل نهار
 ::happy:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #31 في: 2007-11-03, 01:15:49 »


 ::ok::
ماشي الكلام
وممكن ننقله ساحة كشكول الأيام حتى لا يكون صعباً على المشاغبين الصغار لو أردتم

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #32 في: 2007-11-03, 01:51:00 »


قالت معلمتي :

 :emoti_281:

لا تقولي : فعلت كذا لفترة

ولكن قولي : فعلت كذا لمدة

فالفترة من الفتور أي التوقف عن العمل وليس العمل  :emoti_411:

فالصحيح : توقفت لفترة
وعملت لمدة

 :emoti_201:


 ::cry::


« آخر تحرير: 2007-11-03, 01:52:37 بواسطة ماما فرح »

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #33 في: 2007-11-04, 12:46:31 »
افرحي يا طنط فرح ..

دعنا نفعل، لنفعل !
 :emoti_64:

تعبر كثير من الكتابات المعاصرة عن فعل المضارع المسبوق بلام الطلب، بالتعبير الإنجليزي المتمثل في كلمة let's التي تعني " دعنا نفعل.." بينما التعبير العربي الصحيح: لنفعل كذا ..
ويحق لنا أن نسأل: متى أمسكتك حتى أدعك؟  :emoti_282:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #34 في: 2007-11-04, 16:48:37 »

تصدق بالله ؟
مش فاهمة حاجة من مداخلتك
مسكت مين وسبت مين؟

وبالنسبة لتعبير let's

وأختها let us

فكل واحدة لها معنى غير التانية
ودة سؤال في هذا الموضوع


 http://www.ayamnal7lwa.net/forum/index.php?topic=434.msg9823#msg9823





أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #35 في: 2007-11-04, 19:12:29 »
طيب انا معرفش الفرق بين let's و let us  غير ان الاولى اختصار التانية، بس عموما احنا اللي اخدناها في المدرسة كانت دايما بالابستروف، حتى كنا بنقلها ليتس مش ليت أس  :emoti_64:
المهم..

دلوقتي الانجليز لما يقولوا: عايزين نعمل كذا.. يقولوا: let's do  ودي ترجمتها حرفيا: دعنا نفعل

وهذا التعبير أخذه كتاب معاصرون ونقلوه للعربية بحذافيره وصاروا يكتبون: دعنا نفعل كذا..

والتعبير العربي الأصيل لا يكون بـ دعنا نفعل، وإنما يكون باضافة لام الأمر على الفعل المضارع، يعني نقول: لنفعل كذا ...

طيب نوضح كمان:

عايزين نقول: تعالوا نروح نصلي

التعبير الانجليزي بعد ترجمته: دعنا نذهب للصلاة
التعبير العربي: لنذهب إلى الصلاة

بس .. طبعا التعبير بالعربي هو الصح، الانجليزي  :emoti_144:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #36 في: 2007-11-05, 02:57:30 »

let us
المقصود بها: دعنا نفعل( اقتراح)

let's
المقصود بها: لنفعل(الهم بتنفيذ الاقتراح فعلا)

هكذا قال مدرس اللغة الانجليزية لابنتي

ترجمة الجملة من الانجليزية إلى العربية هل ينقل المعنى المقصود فعلا؟ أم هو اجتهاد من المترجم العربي؟

أظن ممكن أخونا محمد أنصاري يفيدنا

نقطة ثانية
أحيانا تحمسنا وحبنا للغتنا العربية يجعلنا نظنها أرقى وأجمل اللغات ولكن هذا لا يمنع أن في كل لغة جمالياتها

وإن تفاوتت في مواطن القوة والضعف وعدد الأصول التي يمكن الاشتقاق منها ....إلخ


أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #37 في: 2007-11-05, 10:20:16 »
تعلمنا: " الدليل في كل فن بحسبه، ويحاكم كلٌّ على منهجه "

فلما زعلت من كلمة: " دعنا نفعل..." زعلت منها باعتبارها كلمة عربية تخالف المنقول في معناها عن العرب، ولم أزعل إطلاقا من كلمة "let us" فهذه عبارتهم في لغتهم يقولون ما شاءوا
كذلك لما بنزعل من الشعر الحديث، مش بنزعل من الشعر الغربي المنقول منه الشعر الحديث، فهذه لغتهم وهذا شعرهم.. لكن نزعل ممن ترك شعر لغته ومسخ هويته بنقل فنون الآخرين

غير متصل ماما هادية

  • أحلى.شباب
  • *****
  • مشاركة: 15899
  • الجنس: أنثى
  • احفظ الله يحفظك
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #38 في: 2007-11-05, 11:16:52 »
تعلمنا: " الدليل في كل فن بحسبه، ويحاكم كلٌّ على منهجه "

فلما زعلت من كلمة: " دعنا نفعل..." زعلت منها باعتبارها كلمة عربية تخالف المنقول في معناها عن العرب، ولم أزعل إطلاقا من كلمة "let us" فهذه عبارتهم في لغتهم يقولون ما شاءوا
كذلك لما بنزعل من الشعر الحديث، مش بنزعل من الشعر الغربي المنقول منه الشعر الحديث، فهذه لغتهم وهذا شعرهم.. لكن نزعل ممن ترك شعر لغته ومسخ هويته بنقل فنون الآخرين

كلام صحيح
 ::ok::
*رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّابُ*

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #39 في: 2007-11-05, 15:43:35 »
 ::ok::

تمام


الآن فقط فهمت


اقتباس
ويحق لنا أن نسأل: متى أمسكتك حتى أدعك؟
    ::nooh:

 :emoti_282: